Después de lo escrito el otro día sobre un auto del juez Grande-Marlaska, este ha rectificado y ha pedido disculpas al pueblo gallego alegando un error en la transcripción del auto, dado que él se ha disculpado y que yo me sobrepasé en aquel articulo, estaba especialmente cabreado ese día por otras cosas y lo pagué con Grande-Marlaska, por ello quiero pedir perdón.
“Aprovecho la presente, aún cuando quizás no sea el vehículo más adecuado, al objeto de trasladar mis disculpas al conjunto de partes procesales y de terceros que hayan podido ver afectados sus especiales sentimientos de pertenencia a la cultura gallega”, dice el juez.

Grande-Marlaska destaca también “su más alto respeto al conjunto de idiomas con reconocimiento oficial en España”. Añade que una muestra de ello es el hecho de que en esta causa decidió designar por iniciativa propia un intérprete al conocer la procedencia de los imputados.

Anuncios

Su señoría el juez de la Audiencia Nacional, Grande-Marlaska, parece, presuntamente, haberse convertido en un españoleitor más de esta sociedad, idioma para él, el castellano, otro no, despreciando a otros idiomas como si fuesen dialectos, una falta de respeto y un desconocimiento de la realidad y sobre todo de las leyes, donde se supone que él sabe mucho.

A su señoría no se le ha ocurrido mejor manera para describir al gallego en el auto judicial por el que se le imputaba a tres gallegos cargos por haber quemado una imagen del Rey a tamaño real y a color perfectamente recortada, que llamar al gallego “dialecto”.

Textualmente ha escrito: “(…) en lo referente a [la] petición de designación de intérprete de dialecto gallego, ya se instó en su día por este juzgado de la Empresa encargada”. Poniendo al gallego como un mero dialecto del castellano, cuando en todo caso como mucho si quiere podría decir que es un dialecto del Gallego-Portugués, pero entonces también el portugués sería un dialecto y eso no queda bien decirlo, pero claro como es una lengua que “hablan cuatro pardillos de pueblo” o eso debe pensar él, presuntamente.

Los condenan por quemar una imagen del rey a cara tapada, aunque luego fue destapada, y aun por encima nos insultan.

Señoría ya puede usted rectificar y pedir mil perdones si quiere que algún gallego le tome en cuenta…



Parece que el líder del PP quiere que cada uno podamos estudiar n el idioma que queramos, que bueno es este hombre, ¿verdad?podremos escoger el idioma en el que nos den las clases. Suena bien pero no, él lo único que quiere es que estudiemos ingles y castellano.

El gallego, el catalán y el vasco, para él no son idiomas a los que podamos optar para estudiar, por mucho que sea gallego no entiende la situación en Galiza, Euskadi y Catalunya. Dice que estos idiomas están apartando al castellano de las calles, marginándolo, pero Mariano ¿usted ha vivido alguna vez en Galiza?, realmente parece que no, usted ha visto como está la lengua de los gallegos en Galiza, claramente no, sino no diría esas barbaridades que le salen por la boca, solo hay que pasar un día por ejemplo en Vigo para comprobar como el castellano lo invade todo, solo hay que pasarse por una escuela y ver como solo un par de profesores respetan la ley y dan sus clases en gallego, usted decía que estamos minorizando al castellano.

Eso no es cierto Mariano, no señor, es el castellano el que gracias a personas como usted margina a las lenguas propias de cada territorio, acaso no tenemos derecho a aprender nuestra lengua… parece que no. Aunque en la escuela solo diesen “Lengua y Literatura castellana” en castellano, este seguiría discriminando al gallego, ¿por qué? Por que todo en esta vida está en castellano, enciendo la tele castellano, enciendo la radio castellano, enciendo el ordenador castellano, me voy de compras la megafonía en castellano, la gente en la calle castellano. Así que señor Rajoy no me venga usted ahora con esas.

Ahora que Chaves propone que en las escuelas de idiomas andaluzas se pueda estudiar gallego, catalán o vasco, vienes y dices que: “En muchos casos los niños estudian en un idioma en el  que a lo mejor no quieren estudiar” esto… Rajoy las escuelas de idiomas son voluntarias no obligatorias, quien decide en todo caso serian os padres, no los niños a mi me gustaría haber recibido una educación más en gallego, pero no.
Dices además que “es ilógico” que en Andalucia se pueda optar por estudiar gallego, catalán o vasco. Lo que es ilógico es que hasta ahora no se pudiera cuando si me voy a los EEUU o a Inglaterra o a Argentina puedo estudiar en gallego, pero  dentro de España sea más difícil que en el extranjero eso si es ilógico.